USD

42 / 43

39.4 / 40

EUR

Стратегическая концепция НАТО 2022 — перевод

30 июня 2022, 17:58

Поделиться

Facebook Telegram Twitter
Стратегическая концепция НАТО 2022 — перевод

Предисловие

Мы, главы государств и правительств стран НАТО, собрались в Мадриде в критический момент для нашей безопасности, международного порядка и стабильности. Сегодня [30 июня] мы одобряем новую Стратегическую концепцию, чтобы гарантировать, что наш Североатлантический союз останется целостным и будет обеспечен ресурсами на будущее.

Более семидесяти лет НАТО обеспечивает свободу и безопасность союзников. Наш успех — это результат службы и самопожертвования женщин и мужчин наших вооружённых сил. Мы в неоплатном долгу перед ними и их семьями. Мы по-прежнему непоколебимы в нашей решимости защитить один миллиард наших граждан, защитить нашу территорию и защитить нашу свободу и демократию. Мы будем укреплять наше единство, сплочённость и солидарность, опираясь на прочную трансатлантическую связь между нашими странами и силу наших общих демократических ценностей. Мы подтверждаем нашу твёрдую приверженность Североатлантическому договору и защите друг друга от всех угроз, откуда бы они ни исходили. Мы будем продолжать добиваться справедливого, всеобъемлющего и прочного мира и оставаться оплотом основанного на правилах международного порядка. Мы сохраним глобальную перспективу и будем тесно сотрудничать с нашими партнёрами, другими странами и международными организациями, такими как Европейский союз и Организация Объединённых Наций, чтобы способствовать миру и безопасности во всём мире.

Наш мир противоречив и непредсказуем. Агрессивная война Российской Федерации против Украины нарушила мир и серьёзно изменила условия нашей безопасности. Её жестокое и незаконное вторжение, неоднократные нарушения международного гуманитарного права, гнусные нападения и злодеяния причинили невыразимые страдания и разрушения. Сильная, независимая Украина жизненно необходима для стабильности евроатлантического пространства. Поведение Москвы отражает модель агрессивных действий России против своих соседей и широкого трансатлантического сообщества. Мы также сталкиваемся с постоянной угрозой терроризма во всех его формах и проявлениях. Повсеместная нестабильность, усиливающаяся стратегическая конкуренция и усиливающийся авторитаризм бросают вызов интересам и ценностям Североатлантического союза.

В нашей новой Стратегической концепции подтверждается, что ключевой целью НАТО является обеспечение нашей коллективной обороны на основе подхода «на 360 градусов».

В нём определены три основные задачи Североатлантического союза: сдерживание и оборона, предотвращение кризисов и управление ими, а также совместная безопасность.

Мы подчёркиваем необходимость значительно усилить наши силы сдерживания и обороны как основу нашего обязательства по статье 5 защищать друг друга. Фундаментальной целью ядерного потенциала НАТО является сохранение мира, предотвращение насилия и сдерживание агрессии. Пока существует ядерное оружие, НАТО останется ядерным союзом. Цель НАТО — сделать мир более безопасным для всех. Мы стремимся создать среду безопасности для мира без ядерного оружия.

В Стратегической концепции подчёркивается, что обеспечение нашей национальной и коллективной устойчивости имеет решающее значение для всех наших основных задач и лежит в основе наших усилий по защите наших наций, ценностей. В нём также подчёркивается важность инвестирования в технологические инновации и интеграции вопросов изменения климата, безопасности человека и принципа гендерного равноправия во все наши основные задачи.

Наше видение ясно: мы хотим жить в мире, где соблюдаются суверенитет, территориальная целостность, права человека и международное право и где каждая страна может выбирать свой собственный путь, свободный от агрессии, принуждения или подрывной деятельности. Мы работаем со всеми, кто разделяет эти цели. Мы выступаем вместе как союзники, чтобы защитить нашу свободу и внести свой вклад в спокойствие в мире.

Цель и принципы

1. НАТО полна решимости защищать свободу и безопасность союзников. Её ключевая цель — обеспечить нашу коллективную оборону от всех угроз со всех сторон. Мы оборонительный альянс.

2. Трансатлантическая связь между нашими странами необходима для нашей безопасности. Нас связывают общие ценности: свобода личности, права человека, демократия и верховенство права. Мы по-прежнему твёрдо привержены целям и принципам Устава Организации Объединённых Наций и Североатлантического договора.

3. НАТО является уникальным, важным и незаменимым трансатлантическим форумом для консультаций и координации действий по всем вопросам, связанным с нашей индивидуальной и коллективной безопасностью. Мы будем укреплять наш Североатлантический союз на основе нашей неделимой безопасности, солидарности и непоколебимой приверженности защите друг друга, как это закреплено в статье 5 Североатлантического договора. Наша способность сдерживать и защищать является основой этого обязательства.

4. НАТО продолжит выполнять три основные задачи: сдерживание и оборона, предотвращение кризисов и управление ими, а также совместная безопасность. Они дополняют друг друга для обеспечения коллективной обороны и безопасности всех союзников.

5. Мы повысим нашу индивидуальную и коллективную устойчивость и технологическое превосходство. Эти усилия имеют решающее значение для выполнения основных задач Североатлантического союза. Мы будем способствовать правильному
управлению и интегрировать вопросы изменения климата, безопасности человека и повестки «Женщины, мир и безопасность» во все наши задачи. Мы будем продолжать продвигать гендерное равенство как отражение наших ценностей.

Стратегическое состояние

6. В евроатлантическом регионе нет мира. Российская Федерация нарушила нормы и принципы, которые способствовали стабильному и предсказуемому порядку европейской безопасности. Мы не можем сбрасывать со счетов возможность нарушения суверенитета и территориальной целостности союзников. Стратегическая конкуренция, повсеместная нестабильность и повторяющиеся потрясения определяют границы наших полномочий в безопасности. Угрозы, с которыми мы сталкиваемся, глобальны и взаимосвязаны.

7. Авторитарные режимы бросают вызов нашим интересам, ценностям и демократическому образу жизни. Они скрытно инвестируют в высокотехнологичное, ядерное и ракетное вооружение, не учитывают международные нормы и обязательства. Стратегические конкуренты проверяют нашу устойчивость и стремятся использовать открытость, взаимосвязанность и цифровизацию наших стран. Они вмешиваются в наши демократические процессы и институты и нацелены на безопасность наших граждан, применяя гибридную тактику как напрямую, так и через посредников. Они осуществляют злонамеренную деятельность в киберпространстве и космосе, продвигают кампании по дезинформации, используют миграцию, манипулируют энергоснабжением и применяют экономическое давление. Эти субъекты также находятся в авангарде преднамеренных усилий по подрыву международных норм и институтов и продвигают авторитарные модели управления. Российская Федерация представляет собой наиболее значительную и непосредственную угрозу безопасности союзников, а также миру и стабильности в евроатлантическом регионе. Она стремится установить сферы влияния и прямого контроля посредством принуждения, подрывной деятельности, агрессии и аннексии. Она использует обычные, кибернетические и гибридные средства против нас и наших партнёров. Её агрессивная военная позиция, риторика и доказанная готовность применить силу для достижения своих политических целей подрывают основанный на правилах международный порядок. Российская Федерация модернизирует свои ядерные силы и расширяет свои новые и разрушительные системы двойного назначения. Они направлены на дестабилизацию стран к востоку и югу от нас. Способность помешать переброске подкреплений наших союзников на Крайнем Севере и нарушение свободы судоходства через Северную Атлантику является стратегическим вызовом для Североатлантического союза. Наращивание Москвой военной мощи, в том числе в регионах Балтийского, Чёрного и Средиземного морей, наряду с её военной интеграцией с Беларусью бросают вызов нашей безопасности и интересам.

9. НАТО не стремится к конфронтации и не представляет угрозы для Российской Федерации. Мы продолжим сплочённо и ответственно реагировать на российские угрозы и враждебные действия. Мы значительно усилим сдерживание и защиту для всех союзников, повысим нашу устойчивость против российского принуждения и поддержим наших партнёров в противодействии злонамеренному вмешательству и агрессии. В свете её враждебной политики и действий мы не можем считать Российскую Федерацию своим партнёром. Тем не менее мы по-прежнему готовы поддерживать открытые каналы связи с Москвой, чтобы контролировать напряжённость и снижать её, предотвращать эскалацию и повышать прозрачность. Мы стремимся к стабильности и предсказуемости в евроатлантическом регионе и в отношениях между НАТО и Российской Федерацией. Любое изменение в наших отношениях зависит от того, прекратит ли Российская Федерация своё агрессивное поведение и будет ли она полностью соблюдать международное право.

10. Терроризм во всех его формах и проявлениях представляет собой самую непосредственную, асимметричную угрозу безопасности наших граждан, миру и процветанию планеты. Террористические организации стремятся атаковать или провоцировать нападения на союзников. Они расширили свои агентурные сети, расширили свои возможности и вложили средства в новые технологии, чтобы улучшить свою досягаемость и летальность. Негосударственные вооружённые группы, в том числе транснациональные террористические сети и поддерживаемые государством субъекты, продолжают использовать конфликты и вербовки, мобилизации и расширения своего плацдарма.

11. Конфликты, неустойчивость и нестабильность в Африке и на Ближнем Востоке напрямую отзываются на нашей безопасности и безопасности наших партнёров. Южные соседи НАТО, особенно регионы Ближнего Востока, Северной Африки и Сахеля, сталкиваются с взаимосвязанными проблемами безопасности, демографическими, экономическими и политическими проблемами. Они усугубляются последствиями изменения климата, нестабильности институтов, чрезвычайных ситуаций в области здравоохранения и отсутствия продовольственной безопасности. Такая ситуация создаёт благодатную почву для распространения негосударственных вооружённых формирований, в том числе террористических организаций. Это также делает возможным дестабилизирующее и принудительное вмешательство со стороны стратегических конкурентов.

12. Повсеместная нестабильность приводит к насилию в отношении гражданских лиц, в том числе к сексуальному насилию в условиях конфликтов, а также к нападениям на культурные ценности и ущербу для окружающей среды. Это способствует депортациям, торговле людьми и незаконной миграции. Эти тенденции создают серьёзные транснациональные и гуманитарные вызовы. Они подрывают человеческую и государственную безопасность и оказывают несоразмерное воздействие на женщин, детей и группы меньшинств.

13. Заявленные Китайской Народной Республикой амбиции и «политика принуждения» бросают вызов нашим интересам, безопасности и ценностям. КНР использует широкий спектр политических, экономических и военных инструментов для увеличения своего глобального присутствия и проецирования мощи, сохраняя при этом непрозрачность в отношении своей стратегии, намерений и наращивания военного потенциала.
Злонамеренные гибридные и кибероперации КНР, а также её конфронтационная риторика и дезинформация нацелены на союзников и наносят ущерб безопасности Североатлантического союза. КНР стремится контролировать ключевые технологические и промышленные секторы, критически важную инфраструктуру, стратегические материалы и цепочки поставок. Она использует свои экономические рычаги для создания стратегической зависимости и усиления своего влияния. Она стремится подорвать основанный на правилах международный порядок, в том числе в космосе, киберпространстве и на море. Углубление стратегического партнёрства между Китайской Народной Республикой и Российской Федерацией и их взаимно подкрепляющие попытки подорвать основанный на правилах международный порядок противоречат нашим ценностям и интересам.

14. Мы по-прежнему открыты для конструктивного взаимодействия с КНР, в том числе для обеспечения взаимной прозрачности с целью защиты интересов безопасности Североатлантического союза. Мы будем ответственно работать вместе как союзники для решения системных проблем, создаваемых КНР для евроатлантической безопасности, и обеспечения прочной способности НАТО гарантировать оборону и безопасность союзников. Мы повысим нашу общую осведомлённость, повысим нашу устойчивость и готовность, а также защитим от тактики принуждения КНР и её усилий по расколу Североатлантического союза. Мы будем отстаивать наши общие ценности и международный порядок, основанный на правилах, включая свободу судоходства.

15. Киберпространство постоянно оспаривается. Злоумышленники стремятся разрушить нашу критически важную инфраструктуру, вмешаться в работу наших государственных служб, получить разведданные, украсть интеллектуальную собственность и воспрепятствовать нашей военной деятельности.

16. Стратегические конкуренты и потенциальные противники вкладывают средства в технологии, которые могут ограничить нам доступ и свободу действий в космосе, ухудшить наши космические возможности, нанести удар по нашей гражданской и военной инфраструктуре, ослабить нашу оборону и нанести ущерб нашей безопасности.

17. Новые и прорывные технологии несут как возможности, так и риски. Они меняют характер конфликтов, приобретая всё большее стратегическое значение и становясь ключевыми аренами глобальной конкуренции. Технологическое превосходство всё больше влияет на успех на поле боя.

18. Разрушение архитектуры контроля над вооружениями, разоружением и нераспространением оружия негативно сказалось на стратегической стабильности. Нарушения и выборочное выполнение Российской Федерацией своих обязательств и обязательств в области контроля над вооружениями способствовали ухудшению общей картины безопасности. Потенциальное использование химических, биологических, радиологических и ядерных материалов или оружия против НАТО враждебными государственными и негосударственными субъектами остаётся угрозой нашей безопасности. Иран и Северная Корея продолжают развивать свои ядерные и ракетные программы. Сирия, Северная Корея и Российская Федерация вместе с негосударственными субъектами прибегли к применению химического оружия. КНР быстро расширяет свой ядерный арсенал и разрабатывает всё более сложные системы доставки, не увеличивая прозрачности и недобросовестно занимаясь контролем над вооружениями или снижением рисков.

19. Изменение климата является определяющей проблемой нашего времени, оказывающей глубокое воздействие на безопасность Североатлантического союза. Это мультипликатор кризиса и угрозы. Это может усугубить конфликт, нестабильность и геополитическую конкуренцию. Повышение температуры вызывает повышение уровня моря, лесные пожары и более частые и экстремальные погодные явления, разрушая наше хозяйство, подрывая нашу безопасность и угрожая жизни и средствам к существованию наших граждан. Изменение климата также влияет на то, как действуют наши вооружённые силы. Наша инфраструктура, активы и базы уязвимы для его воздействия. Нашим силам приходится действовать в более экстремальных климатических условиях, и наши вооружённые силы всё чаще привлекаются для оказания помощи при стихийных бедствиях.

Основные задачи НАТО

Сдерживание и оборона

20. Хотя НАТО является оборонительным союзом, никто не должен сомневаться в нашей силе и решимости защищать каждый дюйм территории союзников, сохранять суверенитет и территориальную целостность всех союзников и побеждать любого агрессора. В условиях стратегической конкуренции мы повысим нашу глобальную осведомлённость и охватим возможности сдерживания, защиты, оспаривания и отрицания во всех областях и направлениях в соответствии с нашим комплексным подходом. Силы сдерживания и обороны НАТО основаны на надлежащем сочетании ядерных, обычных и противоракетных сил и средств, дополненных кибер- и космическими силами. Они носят оборонительный характер, соразмерны и полностью соответствуют нашим международным обязательствам. Мы будем использовать военные и невоенные инструменты соразмерно, последовательно и комплексно, чтобы реагировать на все угрозы нашей безопасности в выбранной нами области.

21. Мы значительно укрепим нашу позицию сдерживания и обороны, чтобы лишить любого потенциального противника любых возможностей для агрессии. С этой целью мы обеспечим существенное и постоянное присутствие на суше, на море и в воздухе, в том числе за счёт усиления комплексной противовоздушной и противоракетной обороны. Мы будем сдерживать и обороняться с помощью мощных, многопрофильных, боеспособных сил, усовершенствованных механизмов командования и управления, заблаговременно размещённых боеприпасов и оборудования, а также улучшенных возможностей и инфраструктуры для быстрого усиления любого союзника, в том числе в короткие сроки или без уведомления. Мы скорректируем баланс между силами на местах и подкреплением, чтобы усилить сдерживание и способность Североатлантического союза защищаться. Соразмерно угрозам, с которыми мы сталкиваемся, мы обеспечим, чтобы наша система сдерживания и обороны оставалась надёжной, гибкой, адаптированной и устойчивой.

22. Мы будем продолжать повышать коллективную готовность, оперативность, способность к развёртыванию, интеграцию и оперативную совместимость наших сил. Мы индивидуально и коллективно предоставим весь спектр сил, средств, планов, ресурсов, активов и инфраструктуры, необходимых для сдерживания и обороны, в том числе для высокоинтенсивных многосторонних боевых действий против равных конкурентов, вооружённых ядерным оружием. Мы обеспечим надёжную, устойчивую и интегрированную структуру управления, улучшим согласование национальных планов обороны и планов НАТО, а также укрепим и модернизируем структуру сил НАТО. Мы усилим обучение и увеличим количество учений, адаптируем и оптимизируем наши процессы принятия решений, улучшим наше планирование и повысим эффективность нашей системы быстрого реагирования.

23. Безопасность на море является ключом к нашему миру и процветанию. Мы будем укреплять нашу позицию и осведомлённость на местах, чтобы сдерживать и защищаться от всех угроз в морской сфере, отстаивать свободу судоходства, обеспечивать безопасность морских торговых путей и защищать наши основные пути сообщения.

24. Мы ускорим нашу цифровую трансформацию, адаптируем структуру органов военного управления НАТО к информационной эпохе и улучшим нашу киберзащиту, информационные сети и инфраструктуру. Мы будем продвигать инновации и увеличивать наши инвестиции в новые и прорывные технологии, чтобы сохранить нашу совместимость и военное превосходство. Мы будем работать вместе, чтобы внедрять и интегрировать новые технологии, сотрудничать с частным сектором, защищать наши инновационные экосистемы, формировать стандарты и придерживаться принципов ответственного использования, которые отражают наши демократические ценности и права человека.

25. Обеспечение безопасного использования и беспрепятственного доступа к космосу и киберпространству является ключом к эффективному сдерживанию и обороне. Мы повысим нашу способность эффективно действовать в космосе и киберпространстве, чтобы предотвращать, обнаруживать, противодействовать и реагировать на весь спектр угроз, используя все доступные инструменты. Отдельный или кумулятивный набор злонамеренных действий в киберпространстве или враждебные операции в космосе, из него или внутри него, могут достичь уровня «вооружённого нападения» и привести к тому, что Североатлантический совет применит статью 5 Североатлантического договора. Мы признаём применимость международного права и будем поощрять ответственное поведение в киберпространстве и космосе. Мы также повысим устойчивость космического и кибернетического потенциала, от которого зависит наша коллективная оборона и безопасность.

26. Мы будем придерживаться более надёжного, интегрированного и последовательного подхода к укреплению национальной и общесоюзной устойчивости к военным и невоенным угрозам и вызовам нашей безопасности в качестве национальной ответственности и коллективного обязательства, закреплённого в статье 3 Североатлантического договора. Мы будем работать над выявлением и устранением стратегических уязвимостей и зависимостей, в том числе в отношении нашей критической инфраструктуры, цепочек поставок и систем здравоохранения. Мы будем повышать нашу энергетическую безопасность и инвестировать в стабильное и надёжное энергоснабжение, поставщиков и источники. Мы обеспечим гражданскую готовность для обеспечения преемственности правительства, предоставления основных услуг нашему населению и гражданской поддержки наших вооружённых сил. Мы повысим нашу способность к подготовке, сопротивлению, реагированию и быстрому восстановлению после стратегических потрясений и сбоев, а также обеспечим непрерывность деятельности Североатлантического союза.

27. Мы будем инвестировать в нашу способность готовиться, сдерживать и защищаться от принудительного использования политических, экономических, энергетических, информационных и других гибридных тактик государствами и негосударственными субъектами. Гибридные операции против союзников могут достичь уровня «вооружённого нападения» и привести к тому, что Североатлантический совет применит статью 5 Североатлантического договора. Мы будем продолжать поддерживать наших партнёров в противодействии гибридным вызовам и стремиться к максимальному синергизму с другими соответствующими субъектами, такими как Европейский союз.

28. Фундаментальной целью ядерного потенциала НАТО является сохранение мира, предотвращение принуждения и сдерживание агрессии. Ядерное оружие уникально. Обстоятельства, при которых НАТО, возможно, придётся применить ядерное оружие, крайне маловероятны. Любое применение ядерного оружия против НАТО коренным образом изменит характер конфликта. У Североатлантического союза есть возможности и решимость возложить на противника издержки, которые были бы неприемлемы и намного перевешивали бы выгоды, на которые мог бы рассчитывать любой противник.

29. Стратегические ядерные силы Североатлантического союза, особенно Соединённых Штатов, являются высшей гарантией безопасности Североатлантического союза. Независимые стратегические ядерные силы Соединённого Королевства и Франции играют собственную сдерживающую роль и вносят значительный вклад в общую безопасность Североатлантического союза. Отдельные центры принятия решений этих союзников способствуют сдерживанию, усложняя расчёты потенциальных противников. Позиция ядерного сдерживания НАТО также зависит от ядерного оружия Соединённых Штатов, передового развёртывания в Европе и вклада заинтересованных союзников. Национальные вклады самолётов двойного назначения в миссию НАТО по ядерному сдерживанию по-прежнему занимают центральное место в этих усилиях.

30. НАТО предпримет все необходимые шаги для обеспечения надёжности, эффективности, безопасности и защищённости миссии ядерного сдерживания. Североатлантический союз привержен обеспечению большей интеграции и согласованности сил и средств и действий во всех областях и спектре конфликтов, подтверждая при этом уникальную и особую роль ядерного сдерживания. НАТО продолжит поддерживать надёжное сдерживание, укреплять свои стратегические коммуникации, повышать эффективность своих учений и снижать стратегические риски.

31. Мы будем продолжать вкладывать средства в нашу защиту от химических, биологических, радиологических и ядерных угроз. Мы усовершенствуем нашу политику, планы, обучение и учения и оценим наши возможности, чтобы убедиться, что эти требования интегрированы в нашу систему сдерживания и обороны.

32. Стратегическая стабильность, обеспечиваемая за счёт эффективного сдерживания и обороны, контроля над вооружением и разоружением, а также содержательного и взаимного политического диалога, по-прежнему имеет важное значение для нашей безопасности. Контроль над вооружением, разоружением и нераспространением оружия в значительной степени способствует достижению целей Североатлантического союза. Усилия союзников по контролю над вооружениями, разоружению и нераспространению направлены на снижение риска и повышение безопасности, прозрачности, проверки и соблюдения. Мы будем использовать все элементы стратегического снижения рисков, включая содействие укреплению доверия и предсказуемости посредством диалога, углубление понимания и создание эффективных инструментов управления и предотвращения кризисов. Эти усилия будут учитывать преобладающую обстановку в области безопасности и безопасность всех союзников и дополнять потенциал сдерживания и обороны Североатлантического союза. Мы будем использовать НАТО в качестве платформы для углублённого обсуждения и тесных консультаций по вопросам контроля над вооружениями.

33. Договор о нераспространении ядерного оружия является важным оплотом против распространения ядерного оружия, и мы по-прежнему твёрдо привержены его полному осуществлению, включая статью 6. Цель НАТО состоит в том, чтобы создать среду безопасности для мира без ядерного оружия в соответствии с целями Договора о нераспространении ядерного оружия.

34. Противодействие терроризму имеет важное значение для нашей коллективной обороны. Роль НАТО в борьбе с терроризмом способствует решению всех трёх основных задач и является неотъемлемой частью всеобъемлющего подхода Североатлантического союза к сдерживанию и обороне. Террористические организации угрожают безопасности нашего населения, сил и территории. Мы будем продолжать противодействовать, сдерживать, защищать и реагировать на угрозы и вызовы, исходящие от террористических групп, на основе сочетания мер предотвращения, защиты и недопущения. Мы будем укреплять сотрудничество с международным сообществом, в том числе с Организацией Объединённых Наций и Европейским союзом, для устранения условий, способствующих распространению терроризма.

Предотвращение кризисов и контроль над ними

35. Союзники по НАТО имеют общую заинтересованность в совместном содействии стабильности и урегулированию конфликтов через НАТО. Мы будем продолжать работу по предотвращению кризисов и реагированию на них, когда они могут повлиять на безопасность Североатлантического союза. Мы будем опираться на уникальные возможности и опыт, которые мы приобрели в области антикризисного управления. С этой целью мы будем инвестировать в кризисное реагирование, готовность и управление посредством регулярных учений. Также мы будем использовать нашу способность координировать, проводить многонациональные операции по реагированию на кризисы.

36. Мы обеспечим ресурсы, потенциал, подготовку и механизмы командования и управления для развёртывания и поддержания военных и гражданских операций по урегулированию кризисов, стабилизации и борьбе с терроризмом, в том числе на стратегическом расстоянии. Основываясь на уроках, извлечённых за последние три десятилетия, в том числе в ходе наших операций в Афганистане, мы будем продолжать повышать нашу готовность, наш военный и гражданский потенциал, а также военно-гражданское планирование и координацию. Мы будем и дальше развивать способность Североатлантического союза поддерживать гражданское управление кризисами и операции по оказанию помощи, а также готовиться к последствиям изменения климата, отсутствию продовольственной безопасности и чрезвычайным ситуациям в области здравоохранения для безопасности Североатлантического союза. Это позволит нам оперативно реагировать на любые непредвиденные обстоятельства.

37. Партнёры вносят важный вклад в кризисное управление под руководством НАТО. Мы будем и впредь обеспечивать устойчивое политическое и военное взаимодействие с партнёрами, которые проявляют интерес к участию в наших миссиях и операциях.

38. Мы будем наращивать наши усилия по прогнозированию и предотвращению кризисов и конфликтов. Предотвращение — это устойчивый способ внести свой вклад в стабильность и безопасность Североатлантического союза. Мы будем усиливать поддержку наших партнёров, в том числе для оказания помощи в наращивании их потенциала по борьбе с терроризмом и решению общих проблем безопасности. Мы увеличим размер и объём нашей помощи в области безопасности и наращивания потенциала уязвимым партнёрам по соседству с нами, чтобы повысить их готовность и устойчивость, а также расширить их возможности по противодействию злонамеренному вмешательству, предотвращению дестабилизации и противодействию агрессии.

39. Безопасность человека, включая защиту гражданских лиц и смягчение последствий для гражданских лиц, занимает центральное место в нашем подходе к предотвращению и урегулированию кризисов. Мы будем работать с другими международными организациями для устранения условий, способствующих разжиганию кризисов и повсеместной нестабильности, и способствовать стабилизации и восстановлению. Мы будем укреплять нашу координацию и сотрудничество с Организацией Объединённых Наций и Европейским союзом, а также с другими региональными организациями, такими как Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе и Африканский союз.

Совместная безопасность

40. Расширение НАТО стало историческим успехом. Оно укрепило наш Североатлантический союз, обеспечило безопасность миллионов граждан Европы и способствовало миру и стабильности в евроатлантическом регионе. Мы подтверждаем нашу политику открытых дверей, соответствующую статье 10 Североатлантического договора, как выражение наших фундаментальных ценностей и нашей стратегической заинтересованности в евроатлантическом мире и стабильности. Наша дверь остаётся открытой для всех европейских демократий, разделяющих ценности нашего Североатлантического союза, желающих и способных взять на себя ответственность и обязательства, связанные с членством, и чьё членство способствует нашей общей безопасности. Решения о членстве принимаются союзниками по НАТО, и никакая третья сторона не имеет права голоса в этом процессе.

41. Безопасность стран, стремящихся стать членами Североатлантического союза, неразрывно связана с нашей собственной. Мы решительно поддерживаем их независимость, суверенитет и территориальную целостность. Мы будем укреплять политический диалог и сотрудничество с теми, кто стремится присоединиться к Североатлантическому союзу, помогать укреплять их устойчивость к злонамеренному вмешательству. Мы будем наращивать их потенциал и усиливать нашу практическую поддержку для продвижения их евроатлантических устремлений. Мы будем продолжать развивать наши партнёрские отношения с Боснией и Герцеговиной, Грузией и Украиной для продвижения наших общих интересов в евроатлантическом мире, стабильности и безопасности. Мы подтверждаем решение, принятое нами на Бухарестском саммите 2008 года, и все последующие решения в отношении Грузии и Украины.

42. Политический диалог и практическое сотрудничество с партнёрами, основанные на взаимном уважении и выгоде, способствуют стабильности за пределами наших границ, укрепляют нашу внутреннюю безопасность и поддерживают основные задачи НАТО. Партнёрские отношения имеют решающее значение для защиты глобального достояния, повышения нашей устойчивости и поддержания основанного на правилах международного порядка.

43. Европейский союз является уникальным и важным партнёром НАТО. Страны НАТО и члены ЕС разделяют одни и те же ценности. НАТО и ЕС играют взаимодополняющие, согласованные и взаимоусиливающие роли в поддержании международного мира и безопасности. На основе нашего многолетнего сотрудничества мы будем укреплять стратегическое партнёрство НАТО-ЕС, укреплять политические консультации и расширять сотрудничество по вопросам, представляющим взаимный интерес, таким как: военная мобильность, устойчивость, влияние изменения климата на безопасность, новые и прорывные технологии, безопасность человека, повестка «Женщины, мир и безопасность», а также противодействие киберугрозам, гибридным угрозам и решение системных вызовов, которые КНР ставит перед евроатлантической безопасностью. Для развития стратегического партнёрства между НАТО и ЕС крайне важно как можно более полное участие стран, не входящих в ЕС, в оборонные усилия ЕС. НАТО признаёт ценность более сильной и боеспособной европейской обороны, которая вносит положительный вклад в трансатлантическую и глобальную безопасность, дополняет и совместима с НАТО. Инициативы по увеличению расходов на оборону и развитию согласованных, взаимодополняющих возможностей, избегая при этом ненужного дублирования, являются ключом к нашим совместным усилиям по повышению безопасности евроатлантического региона.

44. Мы будем укреплять наши связи с партнёрами, которые разделяют ценности Североатлантического союза и заинтересованы в поддержании основанного на правилах международного порядка. Мы будем расширять диалог и сотрудничество, чтобы защитить этот порядок, отстаивать наши ценности и защищать системы, стандарты и технологии, от которых они зависят. Мы будем расширять охват стран нашего более широкого соседства также по всему миру и оставаться открытыми для взаимодействия с любой страной или организацией, когда это может укрепить нашу взаимную безопасность. Наш подход останется ориентированным на интересы, направленные на устранение общих угроз и вызовов. Он будет способен адаптироваться к изменяющимся геополитическим реалиям.

45. Западные Балканы и регион Чёрного моря имеют стратегическое значение для Североатлантического союза. Мы будем и впредь поддерживать евроатлантические устремления заинтересованных стран в этих регионах. Мы будем наращивать усилия по укреплению их потенциала для противодействия различным угрозам и вызовам, с которыми они сталкиваются, и повышать их устойчивость к злонамеренному вмешательству и принуждению третьих сторон. Мы будем работать с партнёрами над устранением общих угроз и вызовов безопасности в регионах, представляющих стратегический интерес для Североатлантического союза, включая Ближний Восток и Северную Африку, а также регионы Сахеля. Индо-Тихоокеанский регион важен для НАТО, учитывая, что события в этом регионе могут напрямую повлиять на евроатлантическую безопасность. Мы будем укреплять диалог и сотрудничество с новыми и существующими партнёрами в Индо-Тихоокеанском регионе для решения межрегиональных проблем и в интересах общей безопасности.

46. ​​НАТО должна стать ведущей международной организацией, когда речь идёт о понимании и адаптации к влиянию изменения климата на безопасность. Альянс возглавит усилия по оценке воздействия изменения климата на оборону и безопасность, чтобы решить эти проблемы. Мы будем способствовать борьбе с изменением климата путём сокращения выбросов парниковых газов, повышения энергоэффективности, инвестирования в переход на чистые источники энергии и использования зелёных технологий, обеспечивая при этом военную эффективность и надёжный потенциал сдерживания и обороны.

Обеспечение дальнейших успехов альянса

47. Инвестиции в НАТО — лучший способ обеспечить прочную связь между европейскими и североамериканскими союзниками, способствуя при этом глобальному миру и стабильности. Мы будем продолжать укреплять наше политическое единство и солидарность, а также расширять наши консультации по всем вопросам, влияющим на нашу безопасность. Мы обязуемся проводить консультации, когда безопасность и стабильность союзника или наши фундаментальные ценности и принципы находятся под угрозой.

48. Мы будем справедливо делить ответственность и риски для нашей обороны и безопасности. Мы будем предоставлять все необходимые ресурсы, инфраструктуру, возможности и силы для обеспечения выполнения основных задач и реализации наших решений. Мы обеспечим выполнение обязательств наших стран по оборонным инвестициям в полном объёме, чтобы обеспечить весь спектр необходимых возможностей. Мы будем опираться на достигнутый прогресс, чтобы обеспечить увеличение расходов на национальную оборону и общее финансирование НАТО, которые будут соизмеримы проблемам и угрозам нашим правопорядку и безопасности.

49. НАТО незаменима для евроатлантической безопасности. Она гарантирует наши мир, свободу и процветание. Как союзники мы будем продолжать вместе защищать нашу безопасность, ценности и демократический образ жизни.

Фото: 5 канал

Вверх