USD

42 / 43

39.4 / 40

EUR

СМИ перейдут на украинский, а в школах уберут русские произведения: новый виток украинизации

17 июня 2022, 15:18

Поделиться

Facebook Telegram Twitter
СМИ перейдут на украинский, а в школах уберут русские произведения: новый виток украинизации

16 июля в Украине вступают в силу очередные нормы языкового закона. В первую очередь они затронут интернет-СМИ и предпринимателей. Кроме того, мовный омбудсмен теперь сможет штрафовать должностных лиц органов госвласти или местного самоуправления, руководителей и работников предприятий, учреждений и организаций всех форм собственности, а также других физлиц, которые нарушают языковой закон.

Редакция «Нового Издания» об очередной волне украинизации в стране, кого она затронет и что теперь должно быть на украинском языке.

Что за закон

Закон «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» был принят Верховной Радой Украины 25 апреля 2019 года. 15 мая, за пять дней до истечения срока своих полномочий, его подписал тогдашний президент Пётр Порошенко.

Ранее статус украинского языка регулировал закон Украины «Об основах государственной языковой политики», который существенно расширял использование региональных языков, если количество носителей этих языков не менее 10% от населения определённого региона, а в отдельных случаях и менее 10%.

Вот только после событий «Евромайдана» этот документ отменили и вместо него приняли закон «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного».

Фактически документ обязывает граждан страны использовать украинский язык во всех сферах общественной жизни. В частности, согласно нормам закона, все культурные мероприятия должны проводиться исключительно на украинском языке. Кроме того, документом устанавливается 90% квота для телепередач на государственном языке.

Также закон требует от всех чиновников, госслужащих, представителей сфер торговли, обслуживания, образования, медицины и культуры владеть украинским языком и использовать его при исполнении своих обязанностей.

Документ при этом вводится поэтапно, на данный момент на государственный язык в Украине уже полностью переведены реклама, сфера обслуживания, здравоохранение и наука. Год назад украинизация коснулась и киноиндустрии, театральных постановок, проведения мероприятий, туристической индустрии и книгоиздательства.

Нынешний этап подразумевает, что с 16 июля все украинские интернет-ресурсы, в том числе веб-сайты, страницы в соцсетях и даже Telegram-каналы должны иметь украинскую версию в качестве основной.

По словам Уполномоченного по защите государственного языка Тараса Креминя, отсутствие украиноязычной версии информационного интернет-ресурса после 16 июля 2022 года может означать сознательное нарушение его владельцем требований закона о госязыке или факт отсутствия госрегистрации СМИ и/или владельца как субъекта предпринимательской деятельности.

«Это в свою очередь будет означать намерение владельца интернет-ресурса находиться вне правового поля Украины и вызвать обоснованное недоверие к опубликованной на ресурсе информации», — подчеркнул Креминь.

Да, Telegram-каналы тоже должны иметь «основную» украинскую версию. Правда, как это возможно организовать на практике, учитывая, что мессенджером не предусмотрен соответствующий функционал — вопрос интересный.

Украинский активист Александр Аронец уже высказался по этому поводу в Facebook.

«Тарас Креминь, прошу вас обратить внимание на тот факт, что крупнейшие Telegram-каналы — русскоязычные. Они также должны иметь украинскую версию, поскольку Telegram-канал — это интернет-представительство. А если речь идёт о миллионе-двух миллионах подписчиков, очевидно, что это СМИ, предоставляющее рекламные услуги, и должно быть зарегистрированным», — написал он.

Активист предложил и решение проблемы с недостаточным функционалом Telegram. По мнению Аронца, в мессенджере и так есть автоматический перевод, следовательно, посты должны быть на украинском языке, а если кто-то захочет читать на русском, то он может себе включить перевод. 

«На самом деле обидно, ведь самые украинские Telegram-каналы, имеющие от 1 до 2 миллионов подписчиков, выставляют контент исключительно на русском. Это при том, что Telegram имеет функцию автоматического перевода на язык, настроенный на пользовательском устройстве.

То есть если у пользователя русский, Telegram его автоматически переведёт. То есть никакого преимущества в ведении контента на русском нет. Есть только нарушение украинского законодательства», — отметил активист.

Кроме того, нововведения регламентируют использование украинского языка в интернете, а также в качестве интерфейса компьютерных программ, установленных на технике.

Также с 16 июля в Украине вступают в силу следующие требования:

любой товар, на котором установлена компьютерная программа — от автомобиля до стиральной машины или электрокофеварки, должен быть «локализован» для реализации в Украине. На товаре должен быть украиноязычный интерфейс независимо от того, использует ли этот интерфейс электронный экран или имеет вид панели управления с обычными кнопками;

все интернет-ресурсы (веб-сайты, страницы в соцсетях, YouTube-, Viber-, Telegram-каналы, мобильные приложения и т.п.), которые используются в качестве интернет-представительств субъектов хозяйствования, зарегистрированных в Украине, в том числе информационных интернет-ресурсов, должны иметь основную версию на украинском языке, которая должна загружаться для пользователей по умолчанию;

украиноязычная версия интернет-представительства иностранного субъекта хозяйствования, реализующего продукцию в Украине, может иметь меньший объём информации, чем основная версия, но достаточный для того, чтобы пользователь из Украины мог полностью понимать цель деятельности данного субъекта;

Уполномоченный по защите государственного языка сможет штрафовать должностных лиц органов госвласти или местного самоуправления, руководителей и работников предприятий, учреждений и организаций всех форм собственности, а также других физлиц, которые нарушают языковой закон;

размер штрафа составляет от 3400 до 8500 гривен при условии, если нарушение совершено впервые. За повторное предусмотрен штраф в размере от 8500 до 11 900 гривен.

Дерусификация

Власти страны также активно занимаются дерусификацией — избавлением от всего, что связано с Россией. Одним из первых такую инициативу подал президент Украины Владимир Зеленский. Произошло это в конце марта во время одного из его видеообращений.

«Россия сама делает всё, чтобы на территории нашего государства состоялась дерусификация. Вы это делаете за одно поколение и навсегда. Это ещё одно проявление вашей самоубийственной политики», — заявил Зеленский.

7 июня Министерство культуры и информационной политики Украины добралось до регулирования дерусификации и инициировало создание специального совета, который «будет заниматься вопросами дерусификации, декоммунизации и деколонизации».

Как уточняется на сайте ведомства, в компетенцию созданного органа войдут вопросы демонтажа скульптур и памятников, имеющих «советскую или российскую составляющую». Совет будет работать вместе с представителями общественности и местных органов власти.

Менее чем через неделю мэр Одессы Геннадий Труханов заявил, что планирует переименовать городские улицы и площади, названные в честь России или её деятелей. Причём высказался он от лица всех одесситов.

«Одесса понесла свои потери в этой войне. И мы не хотим иметь ничего общего с государством, которое сегодня пытается стереть наш город, нашу страну с лица земли. В частности, речь идёт о названиях одесских улиц, никак не связанных с историей Одессы», — сказал мэр Одессы.

Буквально через несколько дней к переименованию присоединился и Киев. В приложении «Киев Цифровой» стартовало голосование по переименованию объектов, названия которых связаны с Россией и её «сателлитами».

Исключение русских писателей из школьной программы 

Но украинские чиновники хотят убрать не только связанные с РФ улицы и памятники.  Рабочая группа при Министерстве образования решила обновить содержание учебных программ по зарубежной литературе.

Из программ по зарубежной литературе для 69-х и 1011-х классов по её решению рекомендуется убрать:

все произведения А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Ф.М. Достоевского, Л.Н. Толстого, И.С. Тургенева, Н.А. Некрасова, Ф.И. Тютчева, А.А. Фета, И.А. Бунина, поэтов Серебряного века, а также все произведения М.А. Булгакова;

басни И.А. Крылова, рассказы А.П. Чехова и уроженца Житомира В. Короленко, фантастику А. Беляева («Человек-амфибия») и А. Грина;

стихотворения о Великой Отечественной войне, в том числе Б. Окуджавы и К. Симонова, «Бабий Яр» А. Кузнецова и «А зори здесь тихие» Б. Васильева;

«Ревизор», «Нос» и «Шинель» Н.В. Гоголя (в программе останутся украинские повести); былину «Илья Муромец и Соловей-Разбойник» и весь раздел «Былины».

Что в итоге

Говоря о возвращении территорий Крыма и Донбасса, власти продолжают поднимать вопросы языка и культуры, которые близки населению тех регионов. Посмотрим, к чему это приведёт.

Фото: 1001bookmark.wordpress.com

Вверх