USD

42.1 / 43.1

38.9 / 39.5

EUR

  • Статьи
  • Аналитика и лонгриды
  • Десятилетия популизма: как украинский язык стал игрушкой в руках политиков и окончательно разделил общество

Десятилетия популизма: как украинский язык стал игрушкой в руках политиков и окончательно разделил общество

9 ноября 2021, 21:03

Поделиться

Facebook Telegram Twitter
Десятилетия популизма: как украинский язык стал игрушкой в руках политиков и окончательно разделил общество

Рассказываем о языковой реформе 2019 года, как язык стал одной из причин конфликта на Донбассе и языковых фриках современной Украины

9 ноября в Украине отмечают День украинской письменности и языка. К сожалению, наверное, нет больше ни одной страны в мире, где языковой вопрос стоял бы настолько остро, как в Украине. Что и говорить, ведь отчасти именно вопрос языка спровоцировал конфликт на Донбассе, который длится вот уже семь лет.

К языковой теме рано или поздно обращаются все украинские политики, чтобы получить для себя преимущество на выборах или чтобы очернить оппонента. Чего уж там, даже президент Владимир Зеленский во время своей предвыборной кампании этим вовсе не брезговал.

«Не надо давить их языки, не надо давить русский язык. (…) Украинский язык — прекрасный язык, когда на нем говорят грамотно и красиво, это потрясающе. Все переходят на украинский язык с большим удовольствием, у нас и так образовательная система сегодня так выстроена. (…) У нас следующие поколения будут говорит по-украински. Мои дети спокойно говорят по-украински. Они знают русский язык, но они уже начинают переводить с украинского на русский, когда со мной говорят», — говорил в 2019 году тогда еще кандидат в президенты Украины Владимир Зеленский.

В День украинской письменности и языка редакция «Нового издания» рассказывает о странной языковой реформе 2019 года, о том, как язык стал одной из причин конфликта на Донбассе, и «языковых фриках» современной Украины.

Немного истории

Украинский язык ведет свое начало из древнерусского языка, который, в свою очередь, восходит истоками к праславянскому языку с VI века нашей эры. Впрочем, украинский литературный язык, каким во многом мы его сейчас знаем, сформировался на рубеже между XVIII и XIX веками. Первым создателем произведений на литературном украинском языке, повторяющих разговорный его вариант, считают Ивана Котляревского и его знаменитую «Энеиду», написанную в 1798 году. Огромный вклад в становление украинского языка внес Тарас Шевченко и другие классики украинской литературы.

17 мая 1919 года Украинская академия наук приняла «Главные правила украинского правописания», которые стали, по сути, первым сборником правил украинского языка. Чтобы окончательно их упорядочить, в 1927 году созвали Всеукраинскую конференцию по правописанию в Харькове. Так появилось так называемое «Харьковское правописание», которое было упразднено большевиками в 1933 году.

Нынешняя третья редакция украинского правописания опубликована в 1990 году. В частности, в алфавит вернулась буква «Ґ», а звательной форме вернули права падежа.

Языковая реформа

22 мая 2019 года Кабинет министров Украины одобрил новую редакцию документа об украинском правописании. Сказать, что новые правила удивили многих украинцев — ничего не сказать. Частично текст нового правописания опирается как раз на «Харьковское правописание». Вот только проблема в том, что о «Харьковском правописании» знали в основном историки и лингвисты, а его правилами пользовались лишь издания украинской диаспоры в США, Канаде и других странах.

Приведем несколько изменений, которые украинцы не из западной части страны посчитали весьма спорными:

«Проект» стал «проєктом», а «проекція» — «проєкцією».

«Мінісукня«, «ексміністр» и «вебсайт» без дефисов. Теперь если первая часть слова обозначает количественное проявление чего-нибудь, то слово следует писать слитно. Это приставки: архі-, архи-, бліц-, гіпер-, екстра-, макро-, максі-, міді-, мікро-, міні-, мульти-, нано-, полі-, преміум-, супер-, топ-, ультра-, флеш-.

Также слитно следует писать слова с первым иноязычным компонентом: анти-, контр-, віце-, екс-, лейб-, обер-, штабс-, унтер-.

«Пів» стало отдельным словом: «пів хвилини«, «пів яблука«, «пів Києва«.

Иностранные имена или фамилии со звуком [g] отныне можно передавать как украинской буквой «Г», так и «Ґ»: Вергілій и Верґілій, Георг и Ґеорґ, Гуллівер и Ґуллівер.

«Авдиторія» и «павза» предлагают употреблять наравне со словами «аудиторія» и «пауза«. Это же касается слов «катедра» (кафедра), «етер» (эфир), «логаритм» (логарифм), «міт» (миф), Атени (Афины), Бористен (Борисфен) и других словах греческого происхождения, где встречается буквосочетание «th».

Отдельного упоминания заслуживают нововведения, которые были неоднозначно восприняты даже среди украиноязычных граждан и породили массу мемов в соцсетях — феминитивы, обозначающие род деятельности. В качестве примера можно привести такие слова, как: «поетка», «членкиня», «критикесса», «директорка», «авторка».

Язык и политика

Будем откровенны, Украина давно поделилась на два противоборствующих лагеря: радикализированная часть населения выступает за повсеместную украинизацию всего, что можно напечатать, снять или спеть, другая часть — более умеренная — считает, что русский язык, на котором общается около 40% населения страны, должен стать если не вторым национальным, то хотя бы региональным языком в тех областях, где проживает русскоязычное население.

Проблема в том, что раскололи общество по языковой принадлежности как раз политики, которые поднимали языковой вопрос практически перед каждыми выборами, противопоставляя друг другу многоязычное и многонациональное население страны. Например, в 2004 году Виктор Ющенко пообещал, что в случае победы на президентских выборах намерен издать указ «О защите прав граждан на использование русского языка и языков других национальностей Украины». Стоит ли говорить, что такой указ никогда не был подписан ни Ющенко, ни каким-либо другим президентом Украины.

На парламентских выборах 2006 года политики уже не стеснялись откровенно спекулировать на языковой теме и еще больше настраивать одну часть населения страны против другой.

Так, все тот же Виктор Ющенко уже в качестве президента страны заявил, что всем «необходимо осознать, что Украина — это государство с одним языком».

Виктор Янукович на это ответил другим заявлением: «Будем вводить региональный статус русского языка, в дальнейшем подумаем и над приданием ему статуса государственного. Эта цель прописана в основных задачах Кабмина. (…) В Швейцарии три государственных языка, и никто не воюет, всех это устраивает. А у нас русский язык стал фактором раскола. Да это все искусственная, надуманная проблема».

В 2014 году случился «Евромайдан» и события после него, еще больше углубившие те социальные и экономические трещины в обществе, которые возникли ранее. Нельзя сказать, что языковой вопрос стал первопричиной конфликта на Донбассе, но и говорить, что он не оказал влияния на сепаратистские настроения на востоке Украины, тоже неправильно. В конце концов достаточно опрометчиво было сразу после победы «Евромайдана», который, мягко говоря, не поддерживали жители юго-восточных русскоговорящих областей, лишать русский язык статуса регионального.

Это случилось 23 февраля 2014, а уже 7 апреля того же года исполняющий обязанности президента Украины Александр Турчинов в связи с захватами административных зданий в Харькове, Донецке и Луганске и провозглашением Харьковской и Донецкой народных республик объявил о создании антикризисного штаба. Сейчас 7 апреля 2014 года принято считать датой начала конфликта на востоке Украины.

25 апреля 2019 года Верховная Рада Украины приняла закон «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», который фактически утвердил украинский язык в качестве единственного государственного. Тогдашний президент Украины Петр Порошенко назвал принятие закона «еще одним важнейшим шагом на пути ментальной независимости» украинцев.

Примечательно, что «языковой закон», был принят незадолго до президентских выборов, которые в итоге выиграл Владимир Зеленский. И тогда еще не вступивший на пост главы государства Зеленский достаточно прохладно прокомментировал этот документ.

«Закон был принят без предварительного достаточно широкого обсуждения с общественностью. К проекту закона внесено более 2 тыс. поправок, что свидетельствует об отсутствии согласия в отношении отдельных его положений даже в Верховной Раде. Сегодня трудно спрогнозировать последствия принятия этого закона», — написал он в Facebook, добавив, что после инаугурации будет проведен тщательный анализ данного закона, «чтобы убедиться, что в нем соблюдены все конституционные права и интересы всех граждан Украины».

Стоит ли говорить, что никто так и не делал никакой анализ «языкового закона», а Зеленский тогда все еще заигрывал русскоязычным электоратом, который во многом и обеспечил его победу на выборах.

Языковые фрики

Украинское политическое и медиаполе породили таких достаточно странных и мало привлекательных персонажей, как языковые фрики. Их можно описать как воинствующих и зачастую не всегда адекватных защитников украинского языка, которые скорее портят его имидж, чем помогают в развитии.

Среди них можно выделить доктора филологических наук, члена националистической партии «Свобода» и эксперта по именам Ирину Фарион.

Избранные цитаты:

«Двуязычие не „исторически сложилось”, а стало наследием московской оккупации, репрессий, геноцида, смешанных браков, запрета украинского языка, спланированной и естественной миграции».

«Тех, кто не владеет украинским языком, обязательно посадят. Таких людей нужно сажать в тюрьму хотя бы на полгода, как это делают французы за использование англицизмов».

«Русский язык в Украине не может быть ни региональным, ни вторым государственным, а лишь оккупантским».

Вторым языковым фриком можно назвать украинскую детскую писательницу и педагога Ларису Ницой.

Десятилетия популизма: как украинский язык стал игрушкой в руках политиков и окончательно разделил общество - 1 - изображение

«На фоне всего мира, который еще недавно пел „Плакала”, а теперь поет „Шум”, который положил на лопатки все мировые рейтинги, вы не включаете в свой плейлист ни одной украинской песни. Вы действуете как конченые московиты. Поэтому не удивляйтесь, что Московия запрещает вам форму. Вы их подданные», — раскритиковала Ницой украинскую сборную по футболу за то, что футболисты не включили в свой плейлист ни одной украинской песни.

«Я называю этот язык московским. Призываю всех называть Россию Московией — их историческим названием».

«Требую их [российский] закон о языке отдать на анализ Венецианской комиссии и внести в их закон пункты: на требование украинского меньшинства российская полиция, русские продавцы, русские водители маршруток, российские органы местной власти должны переходить на ПРИЕМЛЕМЫЙ для сторон язык — украинский. Требую на товарах под русским языком писать строку меньшими буквами — на украинском. Требую квоты на российском ТВ для украинского языка — языка меньшинства 40%. Требую на Кубани украинскому языку предоставить статус регионального языка».

Третий языковой фрик — это, как ни странно, действующий Уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь.

Десятилетия популизма: как украинский язык стал игрушкой в руках политиков и окончательно разделил общество - 2 - изображение

«Кого не устраивает наличие Уполномоченного по защите государственного языка, языкового закона, кого не устраивает украинское государство — сформулируйте это все перед своей отправкой в другие страны, где, по вашему мнению, вы будете чувствовать себя комфортно».

«В Украине России никогда не будет. В Украине нужно строить и развивать свою национальную самобытность, идентичность, школу, повышать боеспособность вооруженных сил, утверждать уровень внимания к государственным институтам. (…) Но в Украине, в первую очередь, надо думать о том, как развивать государственный язык, который является языком взаимопонимания и консолидации между различными регионами, социумом, он является языком мирового масштаба».

«У меня нет оппонентов, а есть откровенные враги Украины. У нас до сих пор есть такие, кто ходит возлагать цветы к памятникам тиранам и убийцам украинского народа. Но это не значит, что Украина должна остановиться и ждать, пока они вернутся в колонну сподвижников и настоящих строителей нашего государства».

ФОТО: РБК

Вверх